jueves, septiembre 18, 2008

台風! Taifuu! Agárrese la txapela caballero...

Menos mal que estamos un poquito más arriba que sino se nos iban a ver los pololos de los yukatas, y es que señora, tenemos visita:


Bueno, vale, que nadie implote todavía, mi tendencia a la exageración es inversamente proporcional al problema, lo que quiere decir que a Tokio llegarán unas tormentas nada más.

El sudeste asiático está bastante acostumbrado a los tifones, sobre todo entre Julio y Septiembre.

Ya que estamos os comento que aunque el origen de la palabra tifón (typhoon en inglés) es una palabra china (tái fēng o también pronunciado toifung dependiendo si es mandarín o cantonés (que me corrijan los chinos please!)), en japonés se lee Taifuu, que se parece bastante oiga, y los Kanjis 台風 tienen una historia curiosa, cuidao que viene el abuelo, que se ha sentao en el taburete! hostia que va a hablar...ya empieza...

Cuando los occidentales llegaron a Taiwan, aprendieron que a los tifones se les llamaba taifuu en chino, con los kanjis 大風 (que en japonés se lee ookaze), así que se fueron con esa palabra y la extendieron. Después los orientales la metieron otra vez, y en Japón le asignaron estos kanjis 台風 que coincidían en la forma de lectura con taifuu.

Qúe cosas... lo mejor es que después de tanto fuu... yo me he acordado de algo...





Domo..fuuuu!

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Tu retratito lo llevo en mi carteraaaaaaa

Tuvimos mucha potra cuando estuvimos allí, sólo nos llovió una tarde (Harajuku). Compras un paraguas por 200 yenes y problema resuelto!

Javier I. Sampedro dijo...

Fuuuu, de donde ha salido esa cosa? sin duda todo un tifuuun, jaja.

Asi que se hace llama Hard Gay. Estos japos. Cuidado no te pille el tifón por la calle :)

Anónimo dijo...

Uno de esos estuvo a punto de dejarme en casa antes de viajar a Vietnam.

Son bestias pardas!!!

Joxepo dijo...

A este le ha pegado el siroco(viento del Sahara) japonés, es decir, el tifón.
Cuidado con lo de los paraguas, que sí están a ese precio, pero hay que abrirlos antes, porque quizá no te quepa la cabeza, y tan sólo sea para ponerle sombrilla a la copa de helado. Le pasó al autor de este blog